Толкование руны Манназ (Геза фон Неменьи)

Толкование руны Манназ (Геза фон Неменьи)Руна Маннас – это руна луны. Ее прототип (см. рис.) изображает два лунных серпа, поставленных друг против друга и означающих луну убывающую и растущую, лунные фазы вообще и луну как меру календаря (месяц). Поскольку округлых форм при вырезывании рун на дереве приходилось избегать, из двух серпов получился двойной топор, который при переходе к обычному письму был еще вытянут по высоте, чтобы он совпадал по размеру с другими рунами; кроме того, надо было как-то отличать руну Маннас от руны Дагас. В младшем футарке значок Толкование руны Манназ (Геза фон Неменьи) был сокращен до одной вертикальной палочки Толкование руны Манназ (Геза фон Неменьи) и открыт сверху, – так возникла известная форма Толкование руны Манназ (Геза фон Неменьи).

Толкование руны Манназ (Геза фон Неменьи)

На одном из шведских наскальных рисунков эпохи бронзы, найденном в районе Брастад, несколько раз повторяется знак, похожий на песочные часы; расположенные рядом точки показывают, что здесь проводился какой-то счет – возможно, счет месяцев. Этот знак представляет собой праформу руны Маннас.

Два лунных серпа в виде лиц использовались и при изображении двуликого римского бога Януса. Его имя, лат. ianua = “дверь, врата”, восходит к имени Mannus. Манн-Хеймдалль – страж небесных врат, Янус стережет двери дома.

Корень имени руны – “*mа”, “мерить”, индогерм. “*mn-s” или “men” – “размышлять, раздумывать, умный, мыслящий”. Родственным ему является кельтский Мананнан сын Лера, которого почитали как бога морей и мертвых, однако на самом деле он символизировал небесное море и луну как место обитания мертвых. Считается, что он вел торговлю между островом Мэн, названным его именем, и Шотландией. Он бороздил моря в своей божественной колеснице и подбирал утонувших, чтобы отправить их на “Остров блаженных’, владыкой которого был. Он имел резвого коня и двух коров, снабжавших его молоком. Поэтому и волны прибоя называли его именем: “кони сына Лора”. На его связь со смертью и возрождением указывает волшебный отвар в его всегда полном котле, дававший богам бессмертие и делавший их невидимыми. На рис. 34 показан этот лунный котел; изображенный в верхней части плиты из Кивика; ниже стоит человек с чашей, желающий получить немного отвара.

У греков был царь Минос, бык которого (Минотавр) соответствует лунному быку или лунным коровам. Образ мифического индийского царя Ману, создателя кастовых законов (изложенных в “Законах Ману”), тоже восходит к богу луны.

Германцы почитали бога луны под именем Манна (как пишет Тацит), в Эдде его зовут Мани; он соответствует богу Хеймдаллю или Ригу. Любопытно, что у древневерхненемецкого и древнесаксонского слова “mano” есть и форма женского рода – “manin”, и точно так же в средневерхненемецком от слова “mane” образуется форма жен-ского рода “moenin”. А в Мекленбурге наряду со словом “man” (“некто”) до сих пор употребляется и его женский вариант “mand”.

О боге Манне Тацит в “Германии” сообщает:

“В своих древних песнях – единственный у них род предания и летописи – они воспевают бога Туистона, родившегося из земли, и сына его Манна, как прародителей и основателей их племени; Манну приписывают трех сыновей, от имен которых живущие ближе других к Океану народы называются ингевонами (кормящее сословие), живущие в центре – гермионами (воюющее сословие), а остальные истевонами (ученое сословие)…”

В эддической Песни о Риге трое сыновей Хеймдалля тоже именуются основателями трех сословий, и Ману в Индии создал тоже три касты. Хеймдалль – это бог луны Манн; он несет вахту у небесных врат, поэтому все умершие попадают к нему. Но, как праотец людей, этот бог заботится и о реинкарнации умерших; лунные фазы, сменяющиеся в течение месяца, служат хорошей иллюстрацией к этому мифу. Поэтому руна Маннас означает людей, как мужчин, так и женщин. Родство нордических понятий “maðr*” (мужчина) и “moðir” (мать) несомненно. В Прорицании Вёльвы, 1, люди именуются “детьми Хеймдалля”, а в астрологии Луна означает “народ”.

В латвийском мифе бог луны пересчитывает своих детей, то есть звезды (соответствует Хеймдаллю и его детям), поэтому он – первый преподаватель счета и наук. Соответственно этому и Один в своей Рунной песни использует эту руну как руну знания и мудрости, т.к. благодаря ей он может перечислить имена всех богов.

Хеймдалль, выступающий в Песни о Риге как Риг, тождествен германскому Ирингу. Отсюда название Млечного пути как моста, по которому мертвые переходят в царство богов: “Ирингова дорога”; в конце него стоит на страже Риг-Иринг. А Хеймдалль – еще и бог, обладающей мудростью всех миров. Он видит и слышит все, даже как растет трава в поле или шерсть у овец (Видение Гюльви, 27).

Поскольку Хеймдалль отвечает за переход от жизни к смерти и от смерти к жизни, он также и бог посвящения. Как обладатель божественного знания, он передает своим земным детям в том числе знание рун, как о том говорится в Песни о Риге в Эдде:

33 Тут из лесов Риг появился,
Риг появился, стал рунам учить;
Сыном назвал его, дал свое имя,
Дал во владенье наследные земли,
Наследные земли, селения древние…
43 Кон юный (ungr) ведал волшебные руны,
Целебные руны, могучие руны;
Мог он родильницам в родах помочь,
Мечи затупить, успокоить море.
44 Знал птичий язык, огонь усмирял,
Дух усыплял, тоску разгонял он;
Восьмерым он по силе своей был равен.
45 В знании рун с Ригом он спорил,
Во всяком знании был он сильнее;
Так заслужил он право и милость
Самому Ригом зваться и быть рунознатцем.

Если в Хавамале описывается посвящение туда, руноведа-поэта, то здесь речь идет о посвящении ярла (герула, эрула, эрла, см. с. 36), руноведа-воеводы. В Песни о Риге мы находим три ступени посвящения: (1) бог Хеймдалль-Риг (по-ирландски “ri”, “rig” означает “король”) посвящает (2) ярла Рига (эрула); тот передает знания своему сыну (3) Коку (“юному”, ungr). Это имя плюс понятие “юный” дало потом слово “конунг” (король). Здесь, в сущности, обосновывается сакральность королевской власти у германцев.

Древнейшее упоминание об эриле-руномастере обнаружено на шлеме из Негау, Штирия, 500-300 гг. до н.э., где написано по-этрусски: ” (e)k erul(i)” (= 5) – “Я, эрул”.

Брактеаты №№ 49 а и 49 b из Весбю и Эскаторпа, Швеция, V В.: “uuigaz eerilaz fahidu uuilald” (= 26) – “Я, эрул посвященный, изготовил знак посвящения”.

Связь посвященного мастера рун (uuigaz) с Одином видна из сходства этого термина с именем “Вилир” (Хитроумный), упоминаемого В Саге об Эгиле.

Камень из Росселанна, юго-запад Норвегии: “ek wagigaR irilaR agilamundo” (= 25) – “Я, Волногон, эрул Агиламунд”.

Имя Wagigar (“Волногон”) принадлежит к культу Одина; оно означает Одина как повелителя бури и восторга. “Агиламунн” означает “Меч защиты”.

Камень из Йерсберга (Вармуннстейн), Швеция, начало V в.:

A “[h]ubaR hite : harabanaR
В hait[eka] ek erilaR runoR w | arit | u” (= 40)
(А:) “Птицей-клобуком (т.е. Филином) звался я, Вороном
(В:) зовусь, я, эрул, вырезавший эти руны”.

Слова haiteka и waritu записаны справа налево, отчего приобретают дополнительный смысл: “Внешний Ворон, Тир Дуба” (?). Надпись означает шаманское посвящение мастера рун. Перечисление нескольких имен здесь напоминает эддическое (Речи Гримнира, 54):

54 Один ныне зовусь, Игг звался прежде,
Тунд звался тоже.

Кроме того, именем “Ворон” обычно называли помощников жреца у вендов.

Камень из Бю, Норвегия, вторая половина VI в.:

А: “ek irilaR hroRaR hroReR orte þat aRin aut alaifu d(aga)R
B: r(unoR) m(arki) þё” (= 43)
“(А:) Я, эрул Хрорар, он же Хрорер, сделал этот камень для очага правнучки предков. День (В:) руны отметил”.

Имена “Хрорар” и “Хрорер” означают посвященного и посвящаемого руномастера; родственно им и понятие “Од-рёрир”. О том, что означают руны, добавленные к этому тексту, – “dR rmþё” – до сих пор спорят.

Можно упомянуть еще несколько надписей, где упоминаются эрилы, например, наскальный рисунок из Веблунгснеса (с. 47), древко копья из Крагехуля (с. 119 и далее), амулет из Линдхольмена и застежка из Братсберга, Телемарк.

“Отгадка” к руне “m” в Исландской рунной песни имеет параллель в одном из стихов Хавамаля (47), где Один говорит:

47 Молод я был, странствовал много
И сбился с пути;
Счастье узнал, спутника встретив –
Человек (maðr) человеку рад.

О луне в народных преданиях в целом говорится так: все, где требуется рост, следует делать на растущей луне, а где требуется сокращение или уменьшение – на убывающей.

Аллитерационные понятия: Mann, Mensch, Mannus, Mani, Mutter, Madchen, Maid, Mage (потомок, ср. шотл. Мак), Meister, Mond, Monat, Minne (воспоминание), Mimir

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *